02 de desembre 2007

Caresse sur l'océan

Preciosa interpretació coral dels Petits Chanteurs de St. Marc. Cançó original de Bruno Coulais i Cristopher Barratier (2004). Es va fer molt popular a França i Suïssa gràcies a la película "Els nins del cor" Un vertader himne a l'anyorança.


Caresse sur l'ocean

Caresse sur l'océan
Porte l'oiseau si léger
Revenant des terres enneigées
Air éphémère de l'hiver
Au loin ton écho s'éloigne
Châteaux en Espagne
Vire au vent tournoie déploie tes ailes
Dans l'aube grise du levant
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel
Se découvrira le printemps

Caresse sur l'océan
Pose l'oiseau si léger
Sur la pierre d'une île immergée
Air éphémère de l'hiver
Enfin ton souffle s'éloigne
Loin dans les montagnes
Vire au vent tournoie déploie tes ailes
Dans l'aube grise du levant
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel
Se découvrira le printemps
Calme sur l'océan.


EN CATALÀ

Una carícia sobre la mar

Una carícia sobre la mar
duu a un aucell tant lleuger
tornant de les terres nevades
ben lluny el teu so s'apaga
cap als castells d'Espanya
Vira al vent, torna, obri les teves ales
a l'alborada fosca del llevant
troba el camí dins l'arc de sant Martí
ja arribarà la primavera

Una carícia sobre l'oceà
deixa a un aucell tan lleuger
sobre les penyes d'una illa submergida
Aire efímer de l'hivern
tanmateix el teu alè s'llunya
ben lluny cap als cims
Vira al vent, torna, obri les teves ales
a l'alborada fosca del llevant
troba el camí dins l'arc de sant Martí
ja arribarà la primavera
calma sobre la mar